Tiểu bang Pennsylvania nghe nhân chứng điều trần tố cáo gian lận

PhoBolsaTV: Các thành viên Cộng Hoà thượng viện tiểu bang Pennsylvania nghe nhân chứng điều trần tố cáo gian lận

Posted in Bình Luận | Comments Off on Tiểu bang Pennsylvania nghe nhân chứng điều trần tố cáo gian lận

Q and A: Trump Team Signals Major Lawsuit In Georgia | Crossroads

The day for the December 14 Electoral College meeting is approaching. While #Biden is working on announcing his future cabinet list, #President Trump’s team is on the final stretch of its legal battle and have indicated that there will be a major lawsuit in #Georgia this week. In this live Q&A with Crossroads host Joshua Philipp, we’ll take an in-depth look at this story and answer questions from the audience.

Posted in Bình Luận, Thời Sự | Comments Off on Q and A: Trump Team Signals Major Lawsuit In Georgia | Crossroads

TIN TỐI 17/11: TT Trump ‘DẸP LOẠN’ tin đồn; Georgia giải thích gì khi KHÔNG ĐẾM 2.600 phiếu bầu?

Posted in Thời Sự | Comments Off on TIN TỐI 17/11: TT Trump ‘DẸP LOẠN’ tin đồn; Georgia giải thích gì khi KHÔNG ĐẾM 2.600 phiếu bầu?

Phỏng Vấn Đặc Biệt: Bác Sĩ Thanh Mỹ từ Florida về Washington DC

Posted in Thời Sự | Comments Off on Phỏng Vấn Đặc Biệt: Bác Sĩ Thanh Mỹ từ Florida về Washington DC

Kết quả bầu cử năm 2020 tại Hoa Kỳ (dự báo)

Posted in Thời Sự | Comments Off on Kết quả bầu cử năm 2020 tại Hoa Kỳ (dự báo)

Donald Trump sẽ chiến thắng

Trần Xuyên Bình

Con đường Tổng Thống Donald Trump tái đắc cử bao gồm: Giữ vững Arizona, Georgia và North Carolina. Jason Miller cố vấn Ủy Ban Vận Động Tranh Cử của Tổng Thống TT Trump tuyên bố với Đài ABC, một trong những cơ quan truyến thông thiên tả, cùng với tờ Washing ton Post  hôm Chúa Nhật đã công bố thăm dò ý kiến cử tri:  Donald Trump dẫn trước Joe Biden 2% ở tiểu bang chiến địa Florida (50% Trump, 48% Biden). Ủy Ban Vận Động của Tổng Thống Trump tin chắc, và rất an toàn là chúng tôi sẽ thắng Arizona và thắng trên 290 phiếu cử tri đoàn vào tối bầu cử.

Continue reading

Posted in Thời Sự | Comments Off on Donald Trump sẽ chiến thắng

Ủng Hộ TT Trump, Boston, MA (Hoàng Huỳnh)

Continue reading

Posted in Thời Sự | Comments Off on Ủng Hộ TT Trump, Boston, MA (Hoàng Huỳnh)

Senator Ngo calls for the immediate expulsion of Chinese envoy to Canada


[For immediate release]- October 27, 2020

Today, Senator Thanh Hai Ngo issued the following Statement in response to inflammatory remarks made by the Chinese Ambassador to Canada, Mr. Cong Peiwu, during a conference call with reporters on October 15, 2020:

During a video conference with the press on October 15th, Mr. Peiwu demonstrated a level of insolence, undisguised contempt and profound disrespect unbecoming of his office when he shamelessly threatened that the health and safety of our 300,000 Canadians residing in Hong Kong as well as Canadian companies operating in that region could be jeopardized if Canada grants political asylum to pro-democracy activists. In so doing, the Ambassador’s incredibly offensive remarks are a collective threat to all Canadians.

This aggressive attitude is a well-established practice in our political saga of intimidation with the authoritarian state. For almost two years now, China has taken a no-holds-barred approach in launching injurious and unfounded objections in the form of constant bullying and thinly-veiled threats at Canadian parliamentarians, provincial premiers – even the Prime Minister – when they legitimately criticize China; particularly the flagrant cover-up and mishandling of the COVID-19 pandemic, its gruesome human rights record, its harassment and intimidation of Canadians on our soil and abroad, or condemn the regime’s coercive diplomacy of extortion and hostage-taking.

In addition to this, the Chinese Communist Party (CCP)’s ongoing human rights violations, which can only be qualified as criminal include, but are not limited to: the kidnapping and laying of trumped-up charges against Messrs. Spavor and Kovrig (but also Huseyin Celil and several other Canadians that have also been languishing in Chinese prisons under deplorable conditions, long since forgotten), the physical, cultural and biological genocide of over 2 million Uyghurs through mass internment and forced sterilization, the ongoing persecution of Tibetans, as well as the forced organ harvesting of Falun Gong practitioners.

Retaliating with empty words has compromised Canada’s credibility on the world stage and has only served to further embolden the CCP’s belligerent behaviour, as evidenced by their many threats. Standing up to the CCP is the only way to regain the respect of our nation, global allies and dissuade future intimidation and extortion. Canada must adopt stiff countermeasures against Chinese aggression whenever and wherever necessary to protect our interests, our citizens, our national security, as well as the rules-based international order.

The Chinese Ambassador’s hostile and incendiary declarations to the media are reminiscent of the type of ‘persuasive’ parlance typically employed in an organized crime milieu.

Some tangible steps we should take immediately, include: imposing Magnitsky sanctions; cutting off any future foreign aid, such as the incomprehensible 41 million dollars sent to China, the world’s second largest economy, last year; closing all CCP-run spy hubs, better known as ‘Confucius Institutes’; barring Huawei from accessing our 5G telecommunications infrastructure (following the example of our four other partner states in the ‘Five Eyes’ intelligence alliance); banning all Chinese takeovers of Canadian companies; and divesting the 256 million dollars invested into the Chinese-controlled Asian Infrastructure Bank.

As a free and democratic nation, Canada will always stand for human rights and uphold the rules-based international order. We will continue to proudly and unapologetically affirm the principles on which our great nation was founded. I call on the government of Canada to finally take decisive action – the only language an iron-fisted Communist politburo will understand – and start by swiftly revoking Mr. Cong Peiwu’s diplomatic credentials and immediately declaring him ‘persona non grata’.

For more information, please contact:

Office of the Honourable Thanh Hai Ngo

613-943-1599

ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca

www.senatorngo.ca

@SenatorNgo

Additional information:

John Ivison: No amount of smooth diplomatic phrases can mask China’s bullying

Fifty years later, Canada-China relations are chillier than October in Ottawa

Chinese envoy says Canada’s acceptance of Hong Kong refugees jeopardizes Canadians in former British colony

China accuses Canada of condoning alleged anti-China remarks

Continue reading

Posted in .English, Canada, Nhân Quyền | Comments Off on Senator Ngo calls for the immediate expulsion of Chinese envoy to Canada

Tản Mạn về Nước Mỹ trong Mùa Bầu Cử

 Nguyễn Quốc Nam
https://youtu.be/NB_N8RZ1EFw

Năm 2016, khi nhận được lá thư quyên tiền tranh cử của Bà Hilary CLINTON (gởi khắp thế giới, xin mỗi người 1$) tôi đã gởi trả lời : « Bà khỏi phải tốn sức vận động. Hãy để cho Ông TRUMP tiếp tục phát ngôn kiểu thiếu văn hoá của Ổng là dân Mỹ sẽ ghét và dồn phiếu cho Bà»

Đến khi Ông TRUMP thắng, không chỉ có tôi, mà cả thế giới đều kinh ngạc và bắt đầu quan tâm đến vị tân Tổng Thống rất đặc biệt này.

Và những người sống ngoài nước Mỹ như tôi (không thiên kiến) phải nhìn nhận 2 điều :

Thứ nhất : Ông đang LÀM những gì Ông đã HỨA khi tranh cử: Trump chỉ yêu nước Mỹ và chống lại tất cả những ai (đồng minh hay không) làm hại không làm lợi cho Mỹ Quốc. Ông đã tuyên bố sẽ làm điều đó vì « Nước Mỹ trước tiên »

-Với những đồng minh, Ông đòi hỏi mọi sự trao đổi (thương mại, an ninh…) đóng góp (quốc phòng, quân sự…) một cách công bình, có qua có lại. Điều này công dân Mỹ phải ghi nhận.

-Với Trung Cộng nói riêng, chủ nghĩa cộng sản độc tài hung hản nói chung, TT TRUMP sẽ chấm dứt mấy thập niên sai lầm chiến lược của tất cả các Tổng Thống tiền nhiệm (Dân Chủ lẫn Cộng Hoà đều nghĩ rằng giúp cho Trung Cộng giàu lên, chúng sẽ trở nên người tử tế : Phú Quý Sinh Lễ Nghiã !). Nào ngờ họ đã nuôi ong tay áo : Tối huệ quốc Trung Cộng đã lợi dụng tối đa mọi mánh khoé gian manh vừa ăn gian (cạnh tranh bất chánh) vừa ăn cướp (buộc Mỹ và Tây Phương phải nộp kỹ thuật nếu muốn làm ăn với chúng), vừa đánh cắp (mạng lưới gián điệp dầy đặc, từ sinh viên, Viện Khổng Tử đến nhân viên kỹ thuật, cả những « nhà ngoại giao » !)

Hậu quả : Chỉ hơn 2 thập niên, Trung Cộng đã bắt kịp Mỹ và còn ngợm nghĩnh tuyên bố, chỉ vài năm nữa thì « Made in China » sẽ truất phế ngôi vị số 1 của Mỹ ! Thử tò mò ngay từ bây giờ, khi bạn đi mua sắm, hãy xem xuất xứ món hàng mà bạn có trong tay !

Là nạn nhân truyền kiếp hiểm hoạ Bắc phương, người Việt Nam ở đâu, lúc nào cũng phải nghĩ đến và cảnh tỉnh. Chúng ta phải biết ơn những ai kềm chế được con rồng đỏ bất kham đó.

Continue reading

Posted in Thời Sự | Comments Off on Tản Mạn về Nước Mỹ trong Mùa Bầu Cử

Senator Ngo deplores the arrest of prominent pro-democracy activist, Pham Doan Trang

[For immediate release]- October 10, 2020

 Today, Senator Thanh Hai Ngo issued the following Statement in response to the arrest of activist Pham Doan Trang in Ho Chi Minh City, Vietnam:

 The glaring hypocrisy of Vietnam’s socialist regime was put on full display as Hanoi Police arrested prominent pro-democracy author and activist, Ms. Pham Doan Trang on “anti-state propaganda” charges, merely a few hours after the annually held US-Vietnam Human Rights Dialogue on October 6, 2020.

These charges, that fall under article 117 of the Vietnamese Penal Code pertaining to the “making, storing, distributing or disseminating information, documents and items against the Socialist Republic of Vietnam”, could put Ms. Trang behind bars for 20 years, if convicted. She faces imminent and almost-certain risk of torture and ill treatment while in custody. Unfortunately, this is not the first time Ms. Trang has been targeted for her work by the Vietnamese authorities. An internationally recognized author, recipient of the Reporters Without Borders 2019 Press Freedom Prize, and ardent critic of the lack of democracy, press freedom and rule of law in Vietnam, she has faced harsh and continued persecution from the authorities since returning to the country in 2015.

The fact that Ms. Trang had met with officials at the US Consulate in Ho Chi Minh City to discuss the ongoing human rights abuses in Vietnam only further casts into stark relief the iron-fisted desperation that characterizes the ruling communist party’s repression of basic rights and universally enshrined fundamental freedoms, such as free speech. It is glaringly obvious that the arrest is nothing more than a “scorched earth response” to silence and punish this brave dissident once and for all.

 I echo the sobering sentiments of Mr. Phil Robertson, deputy Asia director of Human Rights Watch, who very accurately stated that each day spent by Ms. Trang behind bars amounted to a “grave injustice that violates Vietnam’s international human rights commitments and brings dishonor to the government,”.

The government of Canada, our democratic allies and the United Nations have a duty to safeguard and uphold the international rules-based order and that the Socialist Republic of Vietnam’s actions are consistent with its international human rights obligations and commitments. We must join together in calling for Pham Doan Trang’s immediate and unconditional release.

For more information, please contact:

Office of the Honourable Thanh Hai Ngo

613-943-1599

ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca

www.senatorngo.ca

@SenatorNgo

 

Additional information:

Vietnam Detains Activist Hours After Human Rights Meeting With U.S.

Pham Doan Trang: Vietnam arrests leading pro-democracy blogger

Rights Groups Deplore Arrest of Vietnam Writer and Activist Pham Doan Trang

Amnesty International – Viet Nam: Human rights champion arrested, at grave risk of torture

Posted in Thời Sự | Comments Off on Senator Ngo deplores the arrest of prominent pro-democracy activist, Pham Doan Trang