Senator Ngo slams bogus sentences laid against 29 residents of Dong Tam Village

[Le français suit…]

Senator Ngo slams bogus sentences laid against 29 residents of Dong Tam Village

[For immediate release]- September 15, 2020

Today, Senator Thanh Hai Ngo issued the following Statement in response to the arrest and trumped-up charges laid against 29 residents of Dong Tam commune, Hanoi, Vietnam:

These charges and subsequent ‘show trial’ (plagued by legitimate procedural concerns) come as a result of what can only be qualified as a deadly ‘land grab’ which took place on January 9th, 2020, involving a coordinated effort by Hanoi police and Government taskforces (approximately 3,000 officers). The sudden and illegal raid on the Village, resulting in the confiscation of 125 acres of farmland, claimed the life of Dong Tam Village Leader, Le Dinh Kinh, aged 84 and three police officers. The brutal attack also left many residents severely injured, which included women and children.

On September 14, 2020, a court in Hanoi sentenced Le Dinh Kinh’s sons  to death,  Messrs. Le Dinh Cong and Le Dinh Chuc,  while the rest were handed down sentences ranging from life in prison, 2 to 18 years, and fifteen months’ probation, in the trial of the 29 villagers, whose only “crime” was to defend their right to receive adequate compensation for their land. These deliberately exaggerated sentences (grossly disproportionate to the severity of the offences), are merely a ‘show of force’ by Vietnam’s ruling Communist party to dissuade future communities from expressing any form of objection to meagre compensation for the government’s regular land confiscations destined for lucrative real-estate projects.

I categorically and unequivocally condemn the outrageous “Dong Tam Massacre” and the blatant attack on the rule of law, the right to defend one’s land and property, freedom of expression and the right to protest. I call on the government of Canada to apply Magnitsky sanctions against public officials (or their associates) from the Socialist Republic of Vietnam responsible for or complicit in perpetrating gross violations of human rights. It is high time for Canada to go beyond the rhetoric and take decisive action.

For more information, please contact:

Office of the Honourable Thanh Hai Ngo

613-943-1599

ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca

www.senatorngo.ca

@SenatorNgo

Additional information:

BBC.com: Dong Tam case: Two sentenced to death in Vietnam over police killings

RFA.org: Two Get Death as Dong Tam Violent Land Dispute Trial Ends in Vietnam

BBC.com: Dong Tam village: Anger in Vietnam over deadly ‘land grab’ raid


Le sénateur Ngo dénonce les condamnations prononcées contre 29 résidents du village de Dong Tam résultant de charges fabriquées

[Pour diffusion immédiate] – 15 septembre 2020

Aujourd’hui, le sénateur Thanh Hai Ngo a fait la déclaration suivante en réaction à l’arrestation et aux accusations forgées de toutes pièces portées contre 29 résidents de la commune de Dong Tam, à Hanoi, au Vietnam:

Ces accusations et le simulacre de procès qui s’en est suivi (en proie à des préoccupations concernant la légitimité procédurale) sont le résultat de ce qui ne peut être qualifié que d’une saisie brutale et meurtrière des terres de ces villageois qui a eu lieu le 9 janvier 2020, impliquant un effort coordonné de la police de Hanoi et des équipes spéciales du gouvernement (environ 3 000 agents). Le raid illégal et soudain sur le village, résultant en la confiscation de 125 acres de terres agricoles, a coûté la vie au chef du village de Dong Tam, Le Dinh Kinh, âgé de 84 ans, et à trois officiers de police. Pendant l’attaque cinglante, plusieurs habitants ont également été gravement blessés, dont des femmes et des enfants.

Le 14 septembre 2020, un tribunal de Hanoi a condamné à mort les deux fils de Le Dinh Kinh, MM. Le Dinh Cong et Le Dinh Chuc, tandis que les autres ont été condamnés à des peines allant de l’emprisonnement à vie, de 2 à 18 ans de prison ou à quinze mois de probation, lors du procès des 29 villageois, dont le seul “crime” était de défendre leur droit de recevoir une compensation adéquate pour leurs terres. Ces peines délibérément exagérées (grossièrement disproportionnées par rapport à la gravité des délits) ne sont qu’une “démonstration de force” du Parti communiste vietnamien au pouvoir afin de dissuader les futures communautés à s’objecter de quelque manière que ce soit face à la maigre compensation que le gouvernement leur donne pour pallier la confiscation régulière de leurs terres, terres qui sont ensuite destinées à des projets immobiliers lucratifs.

Je condamne catégoriquement et sans équivoque l’effroyable massacre de la commune de Dong Tam et l’attaque flagrante contre l’État de droit, le droit de défendre ses terres et sa propriété, la liberté d’expression et le droit de manifester. J’appelle le gouvernement du Canada à appliquer les sanctions de Magnitski contre tous ceux de la République socialiste du Vietnam qui sont responsables ou complices de violations flagrantes des droits de la personne. Il est grand temps que le Canada prenne des mesures décisives plutôt que de s’en tenir aux paroles.

Pour plus de renseignements, prière de communiquer avec :

Bureau de l’honorable Thanh Hai Ngo

613-943-1599

ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca

www.senatorngo.ca

@SenatorNgo

Renseignements supplémentaires :

Affaire Dong Tam: deux condamnés à mort au Vietnam pour meurtres commis par la police

Conflit foncier. Au Vietnam, la peine de mort prononcée contre deux villageois

RFA.org: Two Get Death as Dong Tam Violent Land Dispute Trial Ends in Vietnam[EN ANGLAIS SEULEMENT]

BBC.com: Dong Tam village: Anger in Vietnam over deadly ‘land grab’ raid[EN ANGLAIS SEULEMENT]

 

 

This entry was posted in Thời Sự. Bookmark the permalink.