Category Archives: Thời Sự
We march for freedom (Vietnamese version)
Ca khúc Tuần hành vì tự do của nữ ca nhạc sĩ Nguyệt Ánh. Thực hiện tháng 10/2014 để ủng hộ tinh thần tranh đấu của sinh viên Hồng Kông, cũng như chia sẻ với những người tranh đấu Việt Nam ở trong nước.
Published on Oct 20, 2014
Dự kiến cuộc bỏ phiếu của các Thượng Nghị Sĩ về Dự Luật S-219
Alfa Nguyễn Văn Phát & Alfa Đặng Hoàng Sơn
Trong dịp đến Thượng Nghị Viện ngày 11/04/2014 tham gia “Ngày Điểu Trần về Tôn Giáo tại Việt Nam bị cộng sản bách hại”, chúng tôi được biết Dự Luật/Bill S-219 đã được Reading lần thứ nhất tại Thượng Nghị Viện. Sau đó, trong ngày Picnic Cộng Đồng tại Toronto 09/08/2014 do Hội Người Việt & Hội Cao Niên Toronto tổ chức tại North Park và tiệc gây quỹ của Ủy Ban Yểm Trợ Phong Trào Dân Chủ Quốc Nội ngày 23/08/2014, các anh em Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Thủ Đức và gia đình cũng đã tiếp tay xin chữ ký ủng hộ Bill S-219 do Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải bảo trợ. Continue reading
Tin Cập Nhật Thứ Năm 18/12/2014
Lê Minh Khởi
Tin Thế Giới
1.
Mỹ, Cuba nối lại quan hệ ngoại giao sau khi trao đổi tù binh — Thế giới hoan nghênh 2 bên xích lại gần nhau
Mỹ và Cuba cho biết hai nước đang tiến tới bình thường hóa quan hệ, chấm dứt hơn một nửa thế kỷ cô lập ngoại giao nảy sinh từ thời Chiến tranh Lạnh.
Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Cuba Raul Castro, phát biểu cùng lúc ở Washington và Havana, cho biết họ đã trao đổi những tù binh người Mỹ và Cuba bị giam giữ nhiều năm qua và giờ sẽ mở đường để tăng cường quan hệ về kinh tế và du lịch giữa hai nước.
Continue reading
Tường trình ngày Quốc Tế Nhân Quyền tại New York ngày 12 và 13, 2014
Kính thưa quý vị,
Kính gửi đến quý vị bản thông cáo báo chí tường trình về ngày Vận Động Nhân Quyền, Tự Do Dân Chủ và Vẹn Toàn Lãnh Thổ cho Việt Nam tại New York trong hai ngày 12, 13 tháng 12 năm 2014 để quý vị tùy nghi xử dung và xin phổ biến rộng rãi.
Nếu quý vị cần hình nguyên thủy, xin vui lòng liên lạc với chúng tôi: hoivando@gmail.com
Bản tường trình chi tiết sẽ được phổ biến sau,
Xin cám ơn quý vị,
BS Võ Đình Hữu
BS Đỗ Văn Hội
Ông Nguyễn Văn Tánh
LS Nguyễn Thanh Phong
Comments v/v Vietnam – Bill S-219
From: Hoa Nguyen <w—-@gmail.com>
Date: December 12, 2014 at 4:56:44 AM EST
To: “Ngo, Thanh Hai” <ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca<mailto:ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca>>
Subject: Message from Vietnam – Bill S-219
Xin chào anh Thanh Hải,
Trước tiên cho phép tôi viết email bằng tiếng Việt và được xưng hô theo văn hóa Việt với anh.
Tôi tên là Nguyễn Thái Hòa, sinh năm 1970, hiện đang làm tự do (freelancer). Bản thân tôi rất không thích cách điều hành của cộng sản và thực lòng rất quan tâm tới tương lai của Việt Nam với niềm tin vào một ngày đất nước có được nền dân chủ để phát triển bình thường như bao dân tộc khác. b Continue reading
Ý Nghĩa của Dự Luật S-219 “Ngày Hành Trình Đến Tự Do” ( The Journey To Freedom Day)
Thưa quý cô bác, anh chị em,
Trước hết xin quý cô bác, anh chị thứ lỗi nếu tôi có làm phiền lòng quý cô bác, anh chị . Tôi cũng xin cám ơn quý cô bác, anh chị đã dành thì giờ đọc thư nầy.
Thật tình tôi không khỏi sững sờ và hết sức buồn khi thấy trên mạng và diển đàn có một vài anh/chị đã vì hiểu lầm mà loan tin không đúng sự thật về việc chọn tên cho Ngày Quốc Hận 30 tháng Tư và còn có những lời lẽ thật nặng nề đối với Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải vì nghĩ Thượng Nghị Sỉ là “việt cộng nằm vùng”.
Vì lợi ích của tinh thần Đoàn Kết Toàn Dân hầu sớm giải thể chế độ việt cộng tàn ác, phi nhân cũng như vì tình thương yêu Đồng Bào đã gần 40 năm sống trong nghèo đói, tủi nhục dưới bạo quyền. Tôi cảm thấy có trách nhiệm đính chánh những điều đã bị hiểu lầm. Xin quý cô bác anh chị đọc bản tin cuộc phỏng vấn Thượng Nghị Sỉ Ngô Thanh Hải do Đài Á Châu Tự Do thực hiện, đính kèm bên dưới, để biết thêm chi tiết.
1) Thượng Nghị Sỉ Ngô Thanh Hải xứng đáng để được cộng đồng người Việt trong và ngoài Nước biết ơn hơn là khiển trách.
Nhiều cô bác, anh chị trong cộng đồng Việt ở Canada, cũng như tôi đã chứng kiến Thương Nghị Sỉ Hải đã và đang đồng hành cùng người Việt Quốc Gia trong công cuộc đấu tranh giãi thể chế độ việt cộng trong hơn 30 năm qua bằng mọi hình thức từ việc tham gia biểu tình, đến những việc thật quan trọng khác là dùng quyền hạn của một Thượng Nghị Sỉ để yêu cầu chính phủ Canada làm áp lực buộc việt cộng phải trả tự do cho Tù Nhân Lương Tâm, Tôn Trọng Nhân Quyền, v.v. trước khi có những giao thiệp buôn bán hay ngoại giao với chúng. Continue reading
Quà Noel cho Cộng Đồng Người Việt Tự Do : “Đạo luật “Hành trình tìm Tự do”: S-219
Sau khi ĐL S-219 do Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải bảo trợ, được thượng viện Canada thông qua bất chấp sự phản đối của Đại sứ VNCS Tô Anh Dũng.
Mới đây phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Lê Hải Bình củng như Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh VC, đã gửi các thư tới Chính phủ Canada bày tỏ sự lo ngại về dự luật. Continue reading
Tường trình của Thượng Viện Hoa Kỳ về việc tra tấn tù nhân khủng bố
Lê Phát Minh và Đặng Quốc Việt SBTNHouston – BYN TV
Thượng viện Canada thông qua dự luật công nhận 30/4 là Ngày Hành Trình Đến Tự Do

Thủ tướng Canada, Stephen Harper (trái) và Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải, ảnh minh họa chụp trước đây.
RFA Thanh Trúc
Hôm thứ Hai ngày 8/12 vừa qua, thượng viện Canada thông qua dự luật đề nghị công nhận ngày 30 tháng Tư hàng năm là Ngày Hành Trình Đến Tự Do. Đây là dự luật do thượng nghị sĩ Canada gốc Việt Ngô Thanh Hải đệ trình ra quốc hội.
Tưởng nhớ những người đã ra đi
Trả lời Thanh Trúc từ Ottawa, Canada, thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải trình bày chi tiết:
TNS Ngô Thanh Hải: Dự luật S-219 tôi dự định đưa ra năm rồi, tháng Mười 2013. Bởi vì năm 2015 là 40 năm thì tôi nghĩ cách mình có thể làm được là một dự luật tưởng niệm ngày 30 tháng Tư 75, nhớ lại hành trình chúng ta đi.
Trong dự luật tôi đưa ra là để tưởng nhớ làn sóng hai triệu người đã ra đi, để tưởng nhớ 250.000 người chết trên biển cả, để cám ơn Canada nhận 300.000 và để cám ơn chính phủ Canada và nhân dân Canada đã mở rộng vòng tay để đón tiếp chúng ta, cũng đồng thời để công nhận rằng Canada là quốc gia duy nhất được Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc trao giải thưởng Nelson là một giải thưởng đã đóng góp rất nhiều trong vấn đề tị nạn. Đó là có 5 điều tôi cám ơn và đồng thời để nhớ những người đã ra đi.
Thanh Trúc: Thưa ngay từ đầu dự luật S-219 được ông đặt tên như thế nào cho đến khi nó được quyết định đổi lại là Ngày Con Đường Tới Tự Do?
Trong dự luật tôi đưa ra là để tưởng nhớ làn sóng hai triệu người đã ra đi, để tưởng nhớ 250.000 người chết trên biển cả, để cám ơn Canada nhận 300.000.
-TNS Ngô Thanh Hải
TNS Ngô Thanh Hải: Cộng đồng mình nghĩ ngày 30 tháng Tư là Black April Day Tháng Tư Đen, thì tôi cũng đệ trình lên là Black April Day. Nhưng mà cộng đồng người Việt mình không nghĩ là thủ tướng và chính phủ cho rằng dùng chữ “black” nó hơi nhạy cảm.
Thứ hai, khi dùng chữ Black April Day dân Canada không rõ ý nghĩa của cái đó là gì. Thành ra thủ tướng Canada đề nghị là Journey To Freedom Day nó dễ hiểu hơn, đọc tới thì dân Canada hiểu rằng đó là ngày người Việt của mình bỏ nước ra đi, Journey To Freedom Day Hành Trình Đến Tự Do thì nó đầy đủ ý nghĩa hơn.
Tuy nhiên trong cái preambule lời nói đầu của tôi thì tôi để là đa số người Việt Canada đều coi ngày 30 tháng Tư năm 75 là Black April Day Ngày Tháng Tư Đen. Một số người thì cứ khăng khăng nói rằng ngày 30 tháng Tư là ngày quốc hận. Cộng đồng mình muốn dùng chữ 30 tháng Tư gì cũng được hết, khi đã được công nhân rồi mình có thể nói Ngày 30 tháng Tư Đen hoặc Ngày Quốc Hận cũng được như thường. Đó là lý do sửa đổi tên vì chử “black” rất là nhạy cảm và không rõ y nghĩ của dự luật.


