Category Archives: Văn Hóa
Chữ nghĩa của VC (Đào Văn Bình)
…Hầu hết những người điều khiển nước Mỹ đều xuất thân từ các trường luật. Cứ thử nhìn xem những người lãnh đạo Việt Nam như Nông Đức Mạnh, Nguyễn Văn An, Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Minh Triết họ tốt nghiệp trường nào? Chắc là các trường đào tạo du kích, công an, đặc công họăc Viện Mác Lê. Lãnh đạo thì như thế, “đội ngũ cán bộ văn hoá” thì ngu dốt như thế thì nó phải sản sinh ra một thứ văn hoá, ngôn ngữ quái dị như thế. Vậy thì bảo vệ, duy trì, phát huy “Văn Hoá, Ngôn Ngữ Miền Nam” không phải chỉ là việc kỳ thị, hoặc mặc cảm đối với văn hoá VC – mà còn là để bảo vệ, giữ gìn cho một nền văn hoá, ngôn ngữ tốt đẹp của dân tộc đang có nguy cơ diệt chủng. Nếu chúng ta không làm, chúng ta sẽ đắc tội với thế hệ con cháu mai sau.
Đào Văn Bình (tháng 2, 2009)
Có điều rất lạ là cho dù chúng ta (Miền Nam) và cả Miền Bắc trước khi có cộng sản – cũng đã có “tiếng Việt trong sáng” đã học nó, đã xử dụng nó, đã gần gũi quen thuộc với nó.
Bỗng dưng gần đây trên báo, đài phát thanh hoặc liên mạng toàn cầu lại xuất hiện một loại ngôn ngữ bắt chước VC: Đó là dùng 2 chữ Thông Tin để thay cho những chữ Tin hoặc Tin Tức, Nguồn Tin …!
1) Về 2 chữ Thông Tin (Sự loan truyền tin tức)
Ở duới làng xã ngày xưa chúng ta có: Phòng Thông Tin, Chi Thông Tin (Quận) Ty Thông Tin (Tỉnh) Nha Thông Tin (Vùng). Ở Trung Ương (Sài Gòn) chúng ta có Bộ Thông tin và các Phòng Thông Tin Quốc Ngoại tại các toà đại sứ.
Chữ Thông Tin ở đây có nghĩa là gửi đi, truyền đi các tin tức. Vậy rõ ràng Thông Tin là một Động Từ (verb). Nếu nó là Danh Từ (noun) thì nghĩa của nó là sự loan truyền, sự gửi đi tin tức. Tự thân chữ Thông Tin không bao giờ có nghĩa là Tin Tức cả. Ngày xưa chúng ta thường nói “Thông tin cho nhau”.
2) Còn tin tức /tin = news.
Các hãng thông tấn gửi đi bản tin chứ không gửi đi Bản thông tin. (bản tin là nói đến các tin tức thu lượm được. Bản thông tin là bản để liên lạc, thông báo cho nhau cái gì đó. 2 chữ hoàn toàn khác nhau)
Tin vắn, tin ngắn (news in brief) chứ không phải thông tin vắn.
Tin hàng đầu (headlines) chứ không phải thông tin hàng đầu.
Tin khẩn cấp chứ không phải thông tin khẩn cấp. Thông tin khẩn cấp có nghĩa là thông báo khẩn cấp.
Tin trong nước chứ không phải thông tin trong nước. Continue reading
Arizona xây đài tưởng niệm binh sĩ hy sinh tại Việt Nam
GILBERT, Arizona (NV) – Đông đảo cựu quân cán chính VNCH cùng đồng hương Việt Nam tị nạn Cộng Sản và cựu quân nhân Hoa Kỳ có mặt tham dự lễ động thổ khởi công xây dựng Công Viên Tưởng Niệm (AZ Wall Project) tại trung tâm thành phố Gilbert, Arizona, lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy, 19 Tháng Ba.
AZ Wall Project bao gồm một bức tường tương đương 80% bức tường đá đen của Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam ở Washington, DC, và có khắc tên của 58,307 binh sĩ Hoa Kỳ hy sinh trong cuộc chiến Việt Nam.
Ngoài ra, AZ Wall Project còn có một bản đồ miền Nam Việt Nam trên tấm đá granite rộng 4 foot, cao 12 foot, để “tưởng nhớ những chiến sĩ và công dân từng chiến đấu và sống ở mảnh đất VNCH.”
Tấm bản đồ này cũng để mọi người “hiểu hơn sự hy sinh của những người miền Nam Việt Nam cho con cháu họ và tất cả chúng ta trong một giai đoạn lịch sử.”
Ngoài ra, còn có một số hạng mục chung quanh, trong đó có một góc dành cho cộng đồng Việt Nam để xây Nhà Tưởng Niệm Anh Hùng Vị Quốc Vong Thân Việt Nam Cộng Hòa.
Trong một lá thư gởi cho ban tổ chức, Thượng Nghị Sĩ John McCain (Cộng Hòa-Arizona), cựu tù binh chiến tranh Việt Nam và là chủ tịch danh dự của AZ Wall Project, viết: “Tôi rất vinh dự được biết có lễ khởi công xây dựng Vietnam War Project. Nhân dịp này, khi mọi người cùng có mặt dự lễ động thổ, tôi xin chúc mừng quý vị thực hiện được dự án vô cùng quan trọng này, và xin cảm ơn tất cả những người đàn ông và phụ nữ can đảm từng phục vụ đất nước trong suốt cuộc chiến Việt Nam.”
Lễ chào cờ tại lễ động thổ với cờ VNCH và cờ tiểu bang Arizona. (Hình: Jimmy Vũ cung cấp)
“Là chủ tịch danh dự của dự án này, ngay từ lúc đầu, tôi biết tầm quan trọng của sự tri ân này và những cố gắng của mọi người làm cho dự án này thành hiện thực. Những thế hệ cư dân Arizona can đảm, từng phục vụ tiểu bang và đất nước Hoa Kỳ với danh dự và trách nhiệm, sẽ được mãi mãi trân trọng và ghi nhớ tại đài tưởng niệm đặc biệt này,” ông McCain viết tiếp trong thư.
AZ Wall Project này do Hội Cựu Quân Nhân Hoa Kỳ Arizona chủ xướng, có sự hợp tác của Cộng Đông Người Việt Quốc Gia tại Arizona trong ban xây dựng và vận động gây quỹ.
Được biết, khoảng đất được dùng để xây dựng AZ Wall Project rộng nhiều mẫu, là một mảnh đất rất đẹp, tọa lạc tại 85E Civic Center Drive, ngay trung tâm thành phố, và được thành phố hiến tặng.
Kinh phí xây dựng dự trù khoảng $5 triệu, do các nhà hảo tâm Mỹ-Việt vận động và ủng hộ.
Gilbert là một thành phố có hơn 200,000 dân, theo thống kê dân số năm 2010, tọa lạc ở ngoại ô phía Đông Nam thành phố Phoenix. (Đ.D.)
Source: http://www.nguoi-viet.com
Cách Viết Hoa Trong Tiếng Việt
II. Quy tắc viết hoa trong văn chương Hoa Kỳ
Ðây là quy tắc thống nhất được áp dụng ở khắp mọi nơi. Ít khi thấy nhà văn, nhà thơ, nhà báo Hoa Kỳ vi phạm quy tắc này. Nguyên do chính là vì xã hội của họ đã ổn định cả hai trăm năm nay, việc gì cũng đã trở thành quy củ, nề nếp, có trường ốc. Ngoài ra tờ báo nào, nhà xuất bản nào cũng có một ban biên tập chịu trách nhiệm về vấn đề này chứ không “tự biên tự diễn, tự đánh máy, tự in, tự sáng chế” như chúng ta. Giới thiệu quy tắc viết hoa trong văn chương Hoa Kỳ ở đây không có nghĩa là cái gì của Mỹ cũng nhất. Quy tắc nào cũng tốt cả nhưng với điều kiện phải thống nhất. Không thể ở đầu trang viết: Phong trào Ðông du rồi ở cuối sách lại viết Phong Trào Ðông Du. Nếu cứ tiếp tục viết lộn xộn như thế này thì con cháu chúng ta cũng sẽ tiếp tục thừa kế cái lộn xộn đó và hậu quả là cả ngàn năm sau nền văn chương Việt Nam vẫn cứ tiếp tục lộn xộn làm người ngoại quốc điên đầu khi nghiên cứu văn chương Việt Nam. Sau đây là quy tắc viết hoa trong văn chương Hoa Kỳ: Continue reading
20-06-2015 Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế năm 2015
Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế
năm 2015 tại New York
ngày 20-6-2015
“Vua Quang Trung
Đại Phá Quân Thanh”
Memorial Day: Lễ Tưởng Niệm Chiến sĩ Trận vong ở Hoa Kỳ
“Lễ Tưởng Niệm Chiến Sĩ Trận Vong hay Ngày Tưởng Niệm Chiến Sĩ Trận Vong (Memorial Day) là một ngày Lễ Liên Bang (Federal Holiday) tại Hoa Kỳ – vào ngày Thứ Hai cuối cùng trong tháng 5 hằng năm. Trước kia với tên gọi là Decoration Day, ngày lễ này tưởng niệm những quân nhân Hoa Kỳ đã tử nạn trong lúc phục vụ. Continue reading
#ChàođónMùaxuân (Đại sứ quán Canada tại Việt Nam)
#ChàođónMùaxuân: Mời các bạn cùng chúng tôi đón mừng xuân đến ở Canada. Nhấn like và chia sẻ bức ảnh này để có cơ hội nhận phần quà của Canada nhé. Ảnh: wikimedia.org Cầu vồng hiện trên thác Virgina, công viên Quốc gia Nahanni ở vùng lãnh thổ Tây Bắc Gia Nã Đại (Canada)
40 năm sau ngày 30 tháng 4, 1975
Cảm Tạ Miền Nam (Thơ Phan Huy MPH)
Thơ Phan Huy MPH (English version after the Vietnamese poem)
Đã từ lâu, tôi có điều muốn nói
Với Miền Nam, miền đất nước điêu linh
Một lời cảm ơn tha thiết chân tình
Của Miền Bắc, xứ ngàn năm văn vật.
Tôi còn nhớ sau cái ngày “thống nhất”
Tôi đã vào một xứ sở thần tiên
Nếp sống văn minh, dân khí dịu hiền
Cơm áo no lành, con người hạnh phúc.
Thủ tướng Harper tham dự hội chợ Tết “40 năm viễn xứ”
Mississauga, Ontario: Trong hôm chúa nhật ngày 1 tháng hai năm 2015, thủ tướng Canada, ông Stephen Harper, đã dẫn đầu một phái đoàn gồm nhiều các tổng bộ trưởng đến tham dự hội chợ tết “40 năm viễn xứ” do hội người Việt Toronto, phối hợp cùng các hội đoàn, tổ chức tại International Center ở thành phố Mississauga, tỉnh bang Ontario. Continue reading