Author Archives: Ban Thông Tin

Senator Thanh Hai Ngo – the Vietnamese Lunar New Year

senator-headline[Le texte français est immédiatement après le texte anglais]
February 19, 2015
For Immediate Release
STATEMENT BY SENATOR THANH HAI NGO
ABOUT THE VIETNAMESE LUNAR NEW YEAR

Senator Thanh Hai Ngo today issued the following statement to mark the celebration of the Vietnamese Lunar New Year:

“I am pleased to extend my warmest wishes to everyone celebrating the Vietnamese Lunar New Year in Canada.”

“This year marks the 40th anniversary of the Boat People’s journey to freedom and their resettlement in Canada after the fall of Saigon in 1975. For four decades now, we have proudly defended freedom, democracy, human rights and the rule of law. These are values that are exemplified by the Vietnamese-Canadian community, which has faced many challenges, and which now celebrates a shared heritage as an integral part of Canadian society. This year is an excellent opportunity to share our rich Vietnamese traditions and customs with all Canadians, as well as to express our gratitude to Canada for its humanitarian tradition in welcoming countless refugees with open arms during and after the Vietnam War.”

“I offer you and your families my best wishes for health, happiness and prosperity in the Year of the Goat.”

“Happy New Year! Chúc mừng năm mới!”

-30-
For more information:
613-943-1599
ngoth@sen.parl.gc.ca
www.senatorngo.com

 

senator-headlineLe 19 février 2015
Pour publication immédiate

DÉCLARATION DU SÉNATEUR THANH HAI NGO
SUR LE NOUVEL AN LUNAIRE VIETNAMIEN

Le sénateur Thanh Hai Ngo a fait la déclaration suivante pour marquer le Nouvel An lunaire vietnamien :

« J’ai le plaisir de souhaiter mes meilleurs vœux à tous ceux qui célèbrent le Nouvel An lunaire vietnamien au Canada. »

« Cette année marque le 40e anniversaire du parcours des réfugiés de la mer vers la liberté et de leur rétablissement au Canada après la chute de Saigon en 1975. Depuis maintenant quatre décennies, nous défendons fièrement la liberté, la démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit. Ce sont des valeurs que chérit la communauté canado-vietnamienne, qui a relevé de nombreux défis et qui célèbre maintenant un héritage commun à titre de partie intégrante de la société canadienne. Cette année constitue une excellente occasion de partager nos riches traditions et coutumes vietnamiennes avec tous les Canadiens aussi bien que d’exprimer notre gratitude envers le Canada pour sa tradition humanitaire et le chaleureux accueil qu’il a réservé à d’innombrables réfugiés durant et après la guerre du Vietnam. »

« Je vous souhaite, à vous et à vos proches, mes meilleurs vœux de bonheur, de santé et de prospérité en cette année de la chèvre. »

« Chúc mừng năm mới! »

 

-30-

Information :
613-943-1599
ngoth@sen.parl.gc.ca

www.senatorngo.com

 

Khai Bút Mừng Xuân Ất Mùi 2015

Nam Giao,TL Trương Sĩ Lương

download

Xuân lại về! Xuân thứ 40 của người Việt ly hương trên xứ người.

Kể từ biến cố đau thương xảy ra vào mùa Xuân năm 1975, đàn chim Lạc Việt di xứ – dù phải sống trong mọi hoàn cảnh, và dù ở bất cứ nơi nào trên địa cầu này – vẫn tìm đến bên nhau để mừng Xuân, đón Tết theo truyền thống văn hóa của dân tộc Việt. Vâng! Tết đã trở thành một ngày trọng đại nhất, thiêng liêng nhất trong lòng mỗi người Việt Nam dù sinh sống ở bất cứ nơi nào.   Continue reading

Chúc Mừng Năm Mới! Happy Lunar New Year!

chuc-tet-jason-kenney-mpMinister Kenney issues statement recognizing Tết

February 19, 2015 – The Honourable Jason Kenney, Minister for Multiculturalism, issued the following statement to mark the celebration of the Vietnamese Lunar New Year:

 “Today, Canadians of Vietnamese heritage will gather with loved ones and neighbours to celebrate the start of a bright and promising new year. Continue reading

DCVonline: Về Dự luật “Ngày Hành trình tìm Tự do” tại Canada

tim-tu-do-Eddie_adamsNhư những bản tin(1, 2) đã đăng ở DCVOnline hôm 6 và 11 tháng 12/2014, cuộc vận động để dự luật này có nhiều ý kiến khác nhau khi được đưa ra tranh luận tại Hạ viện Canada đã tiếp tục bằng một trang web yêu cầu người Canada ký tên ủng hộ(3) Dự luật “Ngày Hành trình tìm Tự do” đặt ở trang nhà của dân biểu Jason Kenney (đảng Bảo Thủ, vùng Calgary South West, hiện là Bộ trưởng Bộ Quốc phòng (từ 9 tháng 2) và còn là Bộ trưởng Đa văn hóa (Minister of National Defence and Minister for Multiculturalism).

Cùng lúc, một số người Canada gốc Việt cũng đã viết thư cho dân biểu Jason Kenney bày tỏ quan điểm không ủng hộ (Thu Mai) cũng như ủng hộ (Nguyen Duy Vinh) Dự luật “Ngày Hành trình tìm Tự do” như bản tin(4) đã đăng trên DCVOnline ngày 17/1/2015.

Ngày 1 tháng Hai, 2015 trang web của “Canada-Vietnam Association” đã công bố “Lá Thư Ngỏ gửi Ngài Andrew Scheer và các Dân biểu”(5) không đồng ý với dự luật S-219 cùng với 22 chữ ký. Lá thư được viết bằng Anh, Pháp và Việt ngữ.

http://www.dcvonline.net/